Esta é a marca primordial destes Poemas traduzidos (Global Editora, R$ 47, 248 páginas): um exercício bandeiriano de trazer para o nosso idioma poemas de Rilke, Baudelaire, Hölderlin, Goethe, García Lorca, Emily Dickinson, Elizabeth Bishop, entre tantos outros poetas. Poemas traduzidos com excelência, pois, assim como afirmou o próprio Bandeira, só poderia traduzir bem os poemas que gostaria de ter escrito.A seleção e a apresentação desta edição são de Paulo Henriques Britto, poeta e tradutor autor também de Trovar Claro (1977), com o qual recebeu o Prêmio Alphonsus de Guimarães, da Fundação Biblioteca Nacional, e Macau (2003), com o qual recebeu o prêmio Portugal Telecom de literatura brasileira. Já traduziu mais de cem livros, entre obras de William Faulkner, Elizabeth Bishop, Lord Byron, John Updike, Thomas Pynchon e Charles Dickens.
Autor: Bandeira
Editora: Global Editora
ISBN: 9788526022409
Ano: 2016
Edição: 8
Páginas: 248
Encadernação: Brochura
Formato: 13.5 x 23 x 0.1 cm