Emily Dickinson nasceu em Amherst, Massachusetts, em 1830, e morreu na mesma cidade, em 1886. Por volta de 1860, iniciou a fase madura de sua poesia e, salvo dez poemas divulgados em jornal, a obra de Emily só foi difundida após a sua morte. De intensa emoção concentrada, sua poesia é única e antecipatória em termos de densidade léxica e liberdade sintática. A primeira edição trazia 45 poemas e esta, revista e ampliada, traz 35 novas traduções. Augusto de Campos, um dos fundadores da poesia concreta, tem-se dedicado à tradução de obras de inovadores, do trovador provençal Arnaut Daniel a Mallarmé, Joyce, Pound, Cummings. Postula o que denomina tradução-arte, buscando transformar o texto traduzido em um belo poema em nossa língua, recuperando os seus achados estéticos juntamente com as emoções que o motivaram. Em suma, resgatar a originalidade em português.
Autor: Dickinson, Emily
Editora: Unicamp
ISBN: 9788526812987
Ano: 2016
Edição: 2
Páginas: 192
Encadernação: Brochura
Formato: 14 x 21 x 1.1 cm